Das gilt auch für Redewendungen, die bis heute zu unserem Sprachgebrauch gehören und bei denen wir manchmal gar nicht wissen, dass sie aus der Bibel stammen. „Auge für Auge, Zahn für Zahn“ ist so ein Spruch, der sich im Alten Testament findet. Die Bedeutung scheint klar zu schein: Schadest du mir, schade ich dir! Burkard Vogt hat da mal genauer hingeschaut – und dafür zunächst einmal den Originaltext aus dem Buch Exodus gelesen:
Den Radiobeitrag finden sie unten als Download.
Mehr über dieses und andere Missverständnisse erfahren sie im Buch „Bibel falsch verstanden“ von Thomas Hieke und Konrad Huber. Es ist beim Katholischen Bibelwerk erschienen, hat 300 Seiten und kostet 22,95 Euro.